본문 바로가기

Celeste's Diary

처음


영상번역이란 직업이 맨 처음 내 가슴 속으로 들어온 건 중학교 때였을 거다.

한참 홍콩 영화에 빠져 살던, 사실은 영상번역이 당최 뭔지도 모르던 그때...


내 어릴 적 꿈은 뭐든 영상과 관련이 있었다.

TV 속 탤런트, 스크린 속 영화배우, 영화에 목소리를 입히는 성우, 노래하고 춤추며 연기하는 뮤지컬 배우...


수많은 꿈 중에 영상번역가의 길로 들어선 건,

일단 다른 꿈들은 불가능해 보여서? 후후...

외모에 대한 자신감 결여 및 끼 부족이 한 몫 톡톡히 했을 게다...


그러나 중요한 건, 내가 영화와 드라마, 그리고 외국어를 참 좋아했다는 것!


IMF 초기, 돈벌이를 위해 무조건 무역회사에 입사했던 내가,

7년 뒤엔 비교적 안정적인 회사원이라는 직업을 박차고 나와 프리랜서 영상번역가가 되어 있었다.

아마 인생 살면서 가장 큰 모험을 했던 게 바로 이때가 아니었나 싶다.


'이젠 굶어죽진 않으니까 하고 싶은 일 하며 살자'
                               +
'이 정도면 영상번역가로 살아도 굶어죽진 않겠지'


그리고 영상번역가로 십여 년...

초기에 좌절 모드로 몇 년 쉰 걸 빼도 8-9년...

이제 난 또 어떤 모험을, 어떤 도전을 해야 할까?




'Celeste's Diary' 카테고리의 다른 글

욕심에 치어 죽게 생김  (0) 2011.11.16
기억이란 사랑보다  (0) 2011.09.22
사랑한다, 사랑하지 않는다  (0) 2011.07.11
필명!! 필명!!  (0) 2011.06.28
드라마 정리 끝?  (0) 2011.06.28